[Lyrics + Translation] Bolero TOHOSHINKI

ROMANISATION
Yami ni ukabu tsuki no stage ni odoru kimi wo yume mitanda
Fukai fukai mune no kizu wo hitotsu hitotsu se owanaide
Dare mo kimi wo semeyashinai kimi wa kimi de ireba ii sa

Kikasete itoshiku hakanaku tsumasaki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni tsukeru sa

Kurai heya no naka mitasarenu omoi mado kara afure
Yume ga tsunoru tsuki hikari no shita gamushara ni kibou no rhythm wo kizamu
Yume ga tsunoru
Kimi ga kimi rashii no wa jiyuu ni habataku kara
Daremo shirukoto no nai kotae sagashite

Kikasete itoshiku hakanaku tsuba saki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa

Oh~
Let you dance away
Don’t you know
I’ll stand by your side
Ah~
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
Fly forever
Yeah, yeah, yeah~

Itsumademo kimi wo terashi tsuzukeruyo
Mimamoruyo
Kimi no ai subeki mirai wo
Doko itte mo
Boku wa negai tsuzukeru yo
Mamoru kara

Kikasete (kikasete) mabushiku setsunaku (kuruoshiku)
jounetsu de kirameku bolero
(kanki no uta wo)Kimi wa keshite hitori janai kara
Inochi no kagiri maiagare
Kimi no ibasho wa koko ni aru

Credits: akagasuki @ dbsg LJ comm

TRANSLATION

T/N: Bolero
– Latin-American dance (that’s why the tempo of the song is such)
– It can also mean a slow-dance with rhythm and stance (i.e. Ballet)
– In the context of the song, it can mean both the dance and a loose translation of the word “volar” which means “to fly/to soar” in Spanish.

I saw a dream of you dancing on the floating darkness of the moon’s stage
You do not have to bear the deep, deep wounds in your heart
Nobody is going to blame you, it is alright to be who you are

{CHORUS}
Listen well, tiptoed, to the loving, fleeting melody of the bolero
Soar! to find a place where your sadness will be healed

Inside a dark room, a window of sentiments is overflowing
Build on your dreams
Under the moonlight, you frantically engrave the rhythm you desire
(so) build on your dreams
The reason you are the way you are is because you flap your wings
You search for answers (that) nobody else knows

{CHORUS}
Listen well, tiptoed, to the loving, fleeting melody of the bolero
Soar! to find a place where your sadness will be healed

[Junsu]
Oh~
[Yoochun]
Let you dance away
[Junsu]
Don’t you know
[Yunho]
I’ll stand by your side~
[Changmin]
Ah~
[Jaejoong]
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
[Yoochun]
Fly forever
[Jaejoong]
Yeah, yeah, yeah~

[Junsu]
Eternally,
[Yunho]
I will continue shining on you,
[Junsu]
Watching over attentively,
[Changmin]
For your admired future.
[Jaejoong]
Wherever you go,
[Yoochun]
I continue to hope,
[Jaejoong]
I will protect [you]
Oh~

{CHORUS2}
[THSK]
Listen well, to the radiating, lonely, passionately sparkling bolero
You are definitely not alone
As long as you are alive, fly!
[Jaejoong]
This is the place where you belong

Translation by: ramin @ fangirlmitz

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s